COVID-19 Notice!

According to the directives of Ukrainian Catholic Bishops of the USA all services will be done privately until further notice. The Divine Liturgy will be celebrated by the parish priest for all parishioners but without presence of the faithful.  

Confessions can be scheduled by appointment. Church will be open daily for prayer 9:00 AM to 10:00 AM each day of the week for prayer.

Please refer to the online April 5, 2020 Chuch Bulletin for additional information (click here)

   У зв’язку з пандемією вірусу COVID-19, Усі щоденні та недільні богослужіння тимчасово служитимуться в наших церквах без фізичної присутності громади вірних.

Glory to Jesus Christ! Glory Forever!  

 

Слава Ісусу Христу! Слава Haвikи!

 

Welcome (Bітаємо) to St. Peter and St. Paul Ukrainian Catholic Church, Ansonia, Connecticut! Our parish was founded in 1897 for the Glory of God by immigrants from Lemkivshchnya, Galacia, Carpatho-Ukraine, other regions of Western Ukraine and is proudly one of the oldest Ukrainian Greek Catholic churches established in Connecticut and the United States!   

Saturday Liturgy is celebrated  at 4:00PM.  Sunday Divine Liturgy is celeberated at 8:30AM (Ukrainian) and 10:00AM (English), please join us!  Please refer to the weekly bulletin for weekday Divine and Holy Day Liturgies.

Palm Sunday April 5, 2020

PALM SUNDAY

Gospel: (Jn 12,1-18):  Six days before Passover Jesus came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead. They gave a dinner for him there, and Martha served, while Lazarus was one of those reclining at table with him. Mary took a liter of costly perfumed oil made from genuine aromatic nard and anointed the feet of Jesus and dried them with her hair; the house was filled with the fragrance of the oil. Then Judas the Iscariot, one [of] his disciples, and the one who would betray him, said, “Why was this oil not sold for three hundred days’ wages and given to the poor?” He said this not because he cared about the poor but because he was a thief and held the money bag and used to steal the contributions. So Jesus said, “Leave her alone. Let her keep this for the day of my burial. You always have the poor with you, but you do not always have me.” The large crowd of the Jews found out that he was there and came, not only because of Jesus, but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. And the chief priests plotted to kill Lazarus too, because many of the Jews were turning away and believing in Jesus because of him.

On the next day, when the great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem, they took palm branches and went out to meet him, and cried out: “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, [even] the king of Israel.” Jesus found an ass and sat upon it, as is written: “Fear no more, O daughter Zion; see, your king comes, seated upon an ass's colt.” His disciples did not understand this at first, but when Jesus had been glorified they remembered that these things were written about him and that they had done this for him. So the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from death continued to testify. This was [also] why the crowd went to meet him, because they heard that he had done this sign.

КВІТНА НЕДІЛЯ

Євангелія: (Ів 12,1-18):  Шість день перед Пасхою прибув Ісус у Витанію, де перебував Лазар, якого воскресив був з мертвих. Там, отже, справили йому вечерю, і Марта прислуговувала; а й Лазар був серед тих, які разом з ним посідали до столу. Марія ж узяла літру мира з щирого нарду, вельми дорогого, помазала ноги Ісуса й обтерла їх волоссям своїм; і наповнився дім пахощами мира. Каже тоді один з його учнів Юда Іскаріотський, що мав його зрадити: “Чому не продано це миро за триста динаріїв і не роздано бідним?” Сказав же так не тому, що піклувався про бідних, але тому, що був злодій: із скарбнички, яку тримав при собі, крав те, що туди вкидувано. Тож Ісус промовив: “Лиши її. На день мого похорону зберегла вона те миро. Бідних матимете з собою повсякчас, мене ж матимете не завжди.” Тим часом дізналася сила народу, що він там, то й посходились - не тільки Ісуса ради, а й щоб побачити Лазаря, якого він з мертвих воскресив. Тоді первосвященики ухвалили і Лазаря вбити, численні бо юдеї залишили їх із - за нього й увірували в Ісуса. 

Наступного дня сила людей, що прийшли на свято, зачувши, що Ісус іде в Єрусалим, узяли пальмове гілля й вийшли йому назустріч з окликами: “Осанна! Благословен той, хто йде в ім’я Господнє, ізраїльський цар!” І знайшовши осля, Ісус сів на нього, - як ото написано: не страхайся, дочко, Сіону, ось іде твій цар верхи на жереб’яті ослициному. Не збагнули того спершу його учні, але коли Ісус прославився, згадали вони, що то було написано про нього й що то з ним такс вчинено. Але й народ, що був при ньому, коли то він був викликав Лазаря з гробу та його з мертвих воскресив, - про те свідчив. Тим то, власне, народ і вийшов йому назустріч: довідався бо, що він учинив те чудо.

Palm Sunday Liturgy
Lenten Prayer of St. Ephrem (St. Ephraim the Syrian)

O Lord and Master of my life, take from me the spirit of sloth, despair, lust of power, and idle talk. (Prostration)

Rather grant unto me, Your servant, the spirit of chastity, humility, patience, and love. (Prostration)

Yes, O Lord and King, grant me to see my own transgressions, and not to judge my brother, for blessed art Thou, unto ages of ages. Amen. (Prostration)

Молитва Св. Єфрема

Господи і Владико життя мого, дух лінивства, недбальства, владолюбства й пустослів’я віджени від мене. (Доземний поклін).

Дух же доброчесності і смиренномудрія, терпіння й любові даруй мені, недостойному рабові твоєму недостойній рабі твоїй. (Доземний поклін).

Так, Господи царю, дай мені бачити мої прогрішення і не осуджувати брата мого, бо ти благословенний єси на віки вічні. Амінь. (Доземний поклін).

Pastoral Letter of his Beatitude Sviatoslav to youth on Palm Sunday
Bishops Memorandum regarding Palm Sunday, Holy Week and Easter celebrations
Make your own Ukrainian Pysanka Easter Eggs
Saturday June 13, 2020 - Rescheduled from (3/28/20) Eparchial Sobor Stamford
Upcoming Events

Due to the COVID-19 virus all church events have been suspended until futher notice.

Friday 4/10/20: Good. Велика П'ятниця.

EASTER SUNDAY: 4/12/20: EASTER. ВОСКЕСІННЯ. CHRIST IS RISEN! ХРИСТОС ВОСКРЕС!

Wednesday 4/15/20: Monthly Church Council Board Meeting 7:15pm. 

Sunday 5/10/20: Mothers Day!

Sunday 5/17/20: First Holy Communion, 10:00am Divine Liturgy.

Monday 5/25/20: Memorial Day.

Saturday 6/13/20: (Rescheduled  from 3/28/20) Diocesan Synod Stamford, CT 10:00am-5:00pm.  No 4:00pm Saturday Liturgy.  We need four to six Ansonia Parish representatives to attend this important Synod.  To attend please see Fr. Ed.   

Sunday 6/21/20: Fathers Day!

Saturday 7/4/20: Independence Day.

Monday 9/7/20: Labor Day.

Calendar
Location
Social
Social
DONATE: